Reviewers evaluate articles in their specialist areas, and provide an opinion that is weighed against the opinion of one or more additional reviewers.

The IAFOR Journal of Language is grateful for the valuable contributions of time and expertise generously donated by all reviewers.

Information about the IAFOR Journal of Language Learning editorial team can be found on the main Editors Board page.

Mayamin Altae
University of Leicester, United Kingdom


QTS (Qualified Teaching Status) – University of Bradford, UK
MA (Educational Technology & TESOL) – University of Manchester, UK
PhD (Education, Teachers’ Training) –University of Leicester, UK

Research Interests & Publications domains

  • Educational Technology
  • Teachers’ Training
  • Embedding Technology into Teaching Practices
  • Developing Countries Education Systems
  • Educational Change
  • Educational Leadership
  • Curriculum Assessment & Development

Current Research Project

EFL Teachers’ Perceptions and Attitudes on Embedding Technology in Teaching in Relation to the Education Policy in Iraq

Grants & Awards

  • British Council – English for Iraq Award
  • University of Leicester: Conferences Scheme Grants
  • Ministry of Education, Iraq: Curriculum Development & Assessment Award
  • IATEFL: Conference Award (Liverpool)
  • IATEFL: Conference Award (Brighton)


Dr Joanie Crandall
University of Saskatchewan, Canada

Joanie Crandall is Coordinator of the Centre for Forensic Behavioural Science and Justice Studies at the University of Saskatchewan in Canada. She teaches for the College of Education. She completed her doctoral degree at the University of Saskatchewan in Interdisciplinary Studies, during which time she was a principal at a K-6 school in the Arctic and served a Limited Term Appointment. She taught grades 7 to 12 on a remote rural Cree reservation in northern Canada and has a background in Instructional Design and Educational Media. She is a facilitator of Instructional Skills workshops.

She was previously the Book Review Editor for the Journal of Canadian Association of Curriculum Studies and she brings experience reviewing manuscripts for the Canadian Journal of Education. She has worked with non-profits and government agencies and has published her research in a variety of contexts. Her research interests include Indigenous writing, interdisciplinary learning models, multimodal emergent and early literacies, social justice approaches in teaching and writing, and qualitative methods.


Dr Ayça Dinçer
Çukurova University, Turkey

Ayça Dinçer has been teaching English as a foreign language since 1999 and has had the opportunity to teach in several contexts, from primary schools to universities. She graduated from the English Linguistics Department at Hacettepe University, Ankara-Turkey (1994-1999), and completed an MA on Discourse (Teacher Talk) at Cukurova University, Adana (2005-2008) before undertaking her Phd (Texts+Conceptual Metaphor).

Since 2010, Dr Dincer has been teaching English to university preparatory students. In other faculties of the university, she lectures in Applied Linguistics, Semantics, Introduction to Linguistics and Semiotics. Dr Dincer has acted as a proof reader for the journal PEGEGOG, which publishes quantitative and qualitative research.


Dr Saadia Elamin
Prince Sultan University, Saudi Arabia

Saadia Elamin is Associate Professor of Translation at the section of English and Translation, Prince Sultan University, Riyadh, Saudi Arabia. Holder of a Doctorate of Translation Studies (Arabic, English and French) from the Higher School of Interpreters and Translators (ESIT) of the Sorbonne in 1984, she has since been teaching translation and interpreting in a number of universities in Sudan, Libya and Saudi Arabia. Her research interests cover areas such as translation theory and practice, teaching translation and interpreting, translation of university programs, and language competence as part of translation competence. Her papers are published in local peer-reviewed university journals, such as King Saud University Journal, Journal of the Universe of Khartoum and JJMLL of Jordan, as well as international journals, namely Turjuman and Forum of John Benjamin’s. She is currently involved in the launch of the Master of Translation at Prince Sultan University.

Before embarking on the field of translation, Dr Saadia was a language instructor in Sudan secondary schools, where she taught English and French after she graduated with the Bachelor of Education at the Higher Teacher Training Institute, now the Faculty of Education, University of Khartoum


Dr Andrew Leichsenring
Tamagawa University, Japan

Andrew Leichsenring is an Assistant Professor at Tamagawa University, Japan. He has been an educator for over two decades and has experience teaching in Australia, Japan, and South Korea during that time. He holds five university degrees from four Australian universities: Doctor of Philosophy, Queensland University of Technology; Master of Education, Queensland University of Technology; Graduate Diploma in Teaching & Learning, Charles Darwin University; Bachelor of International Business, Griffith University; and Bachelor of Arts, The University of Queensland. He also holds an Australian primary school teacher’s licence.

Dr Leichsenring’s research interests include: English as an international language education; learner identity development; professional teacher identity & professional practice development; and L2 speaking & listening assessment. He was awarded Best Paper and Best Presentation by the International Society for Engineers and Researchers (ISER) at the ISER International Conference in Osaka, Japan in 2017.


Dr K. Sanmuganathan
University of Jaffna, Sri Lanka

Dr Sanmuganathan is Senior Lecturer in ELT attached to the University of Jaffna, Sri Lanka. Previously he served as a teacher of English Language at primary and secondary schools for 17 years. He has a PhD in Linguistics from the University of Kelaniya and SOAS, University of London. Before this, he completed both an MPhil and MA (English Medium) at the University of Kelaniya, and a Post Graduate Diploma in Education (distinction) and a BA from the University of Jaffna (English, Linguistics and Sociology).

In the past, Dr Sanmuganathan has widely published. His most recent book, Teaching Morphosyntactic Features of English is published by LAP LAMBERT Academic Publishing (2017). In addition, he has also published two books on English Communication, and many peer reviewed journal articles and conference papers, on topics such as Language Learning, Second Language Teaching, EFL and Error Analysis, Learning Difficult L2 Grammatical Forms, CALL, Pedagogy, Linguistics, and Impediments Encountered in Developing Writing Skills.


Dr Bethe Schoenfeld
Western Galilee College, Israel

Dr Bethe Schoenfeld was born in Yokosuka in 1958, but lived in the USA before moving to Israel in 1981. She has been teaching English in Israel at both the secondary and tertiary levels since 1985. She is former Head of English Studies at the Western Galilee College and the current Coordinator for Exam Writing.

She has published two books Dysfunctional Families in the Wessex Novels of Thomas Hardy, and The Routine of War: How One Northern Israeli Community Coped During the Second Lebanon War. She has collaborated on 3 EAP textbooks: A.C.E.S. 1– Advanced College English Skills, A.C.E.S. 2– Advanced College English Skills, The Big Picture – Strategies for College English at the Intermediate Level, and The Latest and the Greatest (edited texts and questions for reading comprehension at the Advanced Level).


Dr Mai Zaki
American University of Sharjah, UAE

Dr Mai Zaki is currently an Assistant Professor at the Department of Arabic and Translation Studies, American University of Sharjah. She has a PhD in Linguistics from Middlesex University, London and a degree in teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) from SOAS, University of London. She has taught courses in linguistics, translation, and Arabic as a Foreign Language in universities in Egypt, the UK and the UAE. Her research interests include pragmatics, corpus linguistics, translation, corpus-based teaching and foreign language teaching. She presented her research in many international conferences and is published in the fields of linguistics and Arabic teaching.